文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年云南大學非全日制研究生招生考試《自命題德語》考試大綱

  一、考試性質與目的

  根據(jù)教育部和國家各專業(yè)學位教育指導委員會相關文件精神,要求外國語學院英語語言文學以及應用語言學專業(yè)的研究生,除具有堅實的英語基礎外,還須掌握一門第二外語,要求做到能夠比較熟練地運用所學的第二外語閱讀本專業(yè)文獻并能進行翻譯和交流。為考核碩士研究生考生相應的二外水平,確保研究生的培養(yǎng)質量,特制定《自命題德語》入學考試大綱。該考試旨在全面考察考生是否具備碩士階段學習所要求的德語水平,以便在此基礎上進一步提高學生的德語語言綜合應用能力。

  二、 考試的知識范圍

  測試應試者的綜合語言運用能力??荚嚪秶酝庹Z教學與研究出版社出版的《新編大學德語》1至3冊的內容為主,總體要求如下:

  1. 詞匯 1--4級,要求掌握2300~~2500個詞匯;

  2. 語法 1--4級,熟練掌握基本詞法與句法;

  3. 閱讀 考查是否具有通過閱讀獲取信息的能力;

  4. 翻譯 考查是否具備綜合應用語言知識的能力,要求能夠較準確的翻譯一般性資料(包括中譯德及德譯中)。

  三、考試形式、分值與考試時間

  采用筆試、閉卷的考試形式,滿分100分,考試時間為180分鐘。

  四、試卷內容結構

  1. 詞匯:詞的用法、固定詞組、同義詞和近義詞辨析、同根詞等;

  2. 語法:名詞、動詞、冠詞、形容詞、代詞的變位變格;并列連詞、從屬連詞、疑問詞、介詞以及時態(tài)、分詞短語、擴展分詞作定語、不定式、被動態(tài)、虛擬式、命令式等的用法;

  3. 閱讀:題材廣泛,內容涉及人物傳記、社會、文化、日常生活等;體裁多樣,可以是敘述文、說明文、議論文等;文章語言難易程度與指定教材內容相當,如文中有超出指定教材范圍而又影響理解的詞匯,用漢語注明詞義;

  4. 翻譯:其中德譯中部分要求把一段120-150個詞的德語短文翻譯成中文,要求譯文準確流暢。翻譯題材及詞匯不超出指定教材所涉及的范圍;中譯德部分考察考生對教材中涉及的詞匯、短語、語法、句型的掌握情況,多以句子形式出現(xiàn)。要求翻譯出的語句準確流暢、詞法句法基本正確。

  五、試卷題型結構

  本科目考試采取閉卷形式,主要采取單項選擇、填空、句式轉換、閱讀理解、翻譯題、小作文等題型。每次考試視具體情況采取哪些題型。

報名申請
請?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師會盡快與您聯(lián)系。符合報考條件者為您提供正式的報名表,我們承諾對您的個人信息嚴格保密。
姓名*
提 交
恭喜你,報名成功

您填的信息已提交,老師會在24小時之內與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請撥打以下電話

40004-98986

熱門簡章

更多
    0/300
    精彩留言