一、復習參考書
《漢英翻譯基礎教程》(馮慶華、陳科芳),北京:高等教育出版社。
《英漢翻譯基礎教程》(穆雷),北京:高等教育出版社。
二、復習要點
《英語翻譯基礎》主要考察考生的翻譯基本知識與英漢互譯基本功,測試的重點是考生的實際翻譯能力,要求考生能夠根據(jù)具體翻譯任務,熟練、有效地選擇恰當?shù)姆g方法和策略,能夠進行常見題材與體裁的英漢互譯。
三、考試范圍
考試涵蓋以下內(nèi)容:
?。ㄒ唬h英句子翻譯和篇章翻譯(通常分為兩道題型)
主要測試考生的漢語理解能力以及英語表達能力,其中漢英句子翻譯重點考察學生的英語詞匯量、翻譯的準確性、英語的地道性,而漢英篇章翻譯不僅測試上述指標,也考察考生的知識面、對各種題材與文類的熟悉程度、對篇章整體結(jié)構(gòu)和意蘊的把握能力及其英語譯寫的綜合素質(zhì)。
?。ǘ┯h句子翻譯和篇章翻譯(通常分為兩道題型)
主要測試學生的英語理解能力以及漢語表達能力,其中英漢句子翻譯重點考察學生的英語詞匯量和理解力、翻譯的準確性、漢語的地道性,而英漢篇章翻譯不僅測試上述指標,也考察考生的知識面、對各種題材與文類的熟悉程度、對篇章整體結(jié)構(gòu)和意蘊的把握能力及其漢語譯寫的謀篇布局的綜合素質(zhì)。
四、考試要求
本科目旨在綜合考察考生的翻譯基本功,要求考生較為熟練、準確、地道地運用英漢兩種語言,掌握基本的翻譯方法和技巧,進行不同題材與多種體裁的語篇的翻譯。
您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問請撥打以下電話